La première strophe de Solveigs Sang (La chanson de Solveig) de Henrik Ibsen (texte) et Edvard Grieg (musique) a été traduite du norvégien par Mme Jane Ballester, parente d’élève :
Kanske vil der gå både Vinter og Vår,og næste Sommer med, og det hele År,men engang vil du komme, det ved jeg vist,og jeg skal nok vente, for det lovte jeg sidst.
« Peut-être passera aussi bien l’hiver que le printemps,et l’été prochain aussi et toute l’année,mais tu viendras, je le sais,et j’attendrai comme je l’ai promis la dernière fois. »
Sur un site bien connu de vidéos partagées, il est possible de voir et d’entendre La Chanson de Solveig chantée par la soprano Barbara Bonney (http://www.youtube.com/watch?v=oeIV…) et Dans l’antre du roi de la montagne interprété par Deutsches Filmorchester Babelsberg sous la direction de Scott Lawton (http://www.youtube.com/watch?v=dRpz…).
Les paroles complètes de la chanson de Serge Gainsbourg Lost Song, sont sur http://www.gainsbourg.org/site_v2/s….
Enfin, les pages Wikipédia conscrées à Edvard Grieg (http://fr.wikipedia.org/wiki/Edvard…), Peer Gynt (http://fr.wikipedia.org/wiki/Peer_Gynt) et les trolls (http://fr.wikipedia.org/wiki/Troll).
Collège de la petite Camargue

2.1.2 [16017]